Sentence examples of "come to the conclusion" in English

<>
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Will he come to the meeting next week? Viendra-t-il à la réunion la semaine prochaine ?
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits. Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
Go along this street and you'll come to the post office on the left. Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country. Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité.
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. Comme il ne sent pas bien aujourd'hui, il ne viendra pas travailler au bureau.
I came to the conclusion that something was wrong. J'en suis arrivé à la conclusion que quelque chose était étrange.
Why don't you come to the movies with me? Tu viens voir un film avec moi ?
We came to the conclusion that he should be fired. Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il devrait être licencié.
If you like seafood, you've come to the right place! Si vous aimez les fruits de mer, vous êtes à la bonne adresse !
You should come to the chat room. Tu devrais venir dans la salle de conversation.
My patience has come to the breaking point. Ma patience a atteint ses limites.
Come to the party, will you? Tu viendras à la fête, n'est-ce pas ?
Won't you come to the party tomorrow? Ne viens-tu pas à la fête, demain ?
Can you come to the party? Peux-tu venir à la fête ?
She didn't come to the party, but nobody knows why. Elle n'est pas venue à la soirée et personne ne sait pourquoi.
The problem has come to the fore again. Le problème est revenu au premier plan.
It's too bad she can't come to the party. C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.
He didn't come to the last meeting. Il n'était pas venu à la dernière réunion.
It is a pity that you cannot come to the party. C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.