Exemplos de uso de "conversation" em inglês com tradução para o francês

<>
This conversation is a masterpiece. Cette conversation est un chef-d'œuvre.
Don't interrupt our conversation. N'interromps pas notre conversation.
Mr Jones teaches us English conversation. M. Jones nous enseigne la conversation en anglais.
We entered into a serious conversation. Nous avons commencé une conversation sérieuse.
He overheard the conversation by accident. Il a entendu la conversation par accident.
He changed the topic of conversation. Il a changé de sujet de conversation.
He's always breaking into our conversation. Il se mêle toujours de notre conversation.
Colloquial speech is used in everyday conversation. Le langage familier est utilisé dans la conversation de tous les jours.
Our conversation always ends in a quarrel. Notre conversation se termine toujours en querelle.
An old man broke into our conversation. Un vieil homme s'immisça dans notre conversation.
A new topic came up in conversation. Un nouveau sujet arriva dans la conversation.
The conversation moved on to other topics. La conversation se déplaça vers d'autres sujets.
Our conversation was interrupted by his sneezes. Notre conversation a été interrompue par ses éternuements.
I didn't take part in the conversation. Je n'ai pas pris part à la conversation.
He has a lot of topics for conversation. Il ne manque pas de sujets de conversation.
He introduced the problem of education into conversation. Il a introduit le problème de l'éducation dans la conversation.
All conversation involves the encoding and decoding of information. Toute conversation implique l'encodage et le décodage d'information.
That is enough. I have had it with fruitless conversation. C'est assez. J'en ai soupé de conversation infructueuse.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
She tried to spice up the conversation with gossip about the neighbors. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!