Sentence examples of "correct grip" in English

<>
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. J'ai décidé d'écrire 10 phrases en espagnol chaque jour. Je suis sûre que Rocío sera très contente de me les corriger.
Tom got a grip on his emotions. Tom a repris le contrôle de ses émotions.
A clock must be above all correct. Une horloge doit surtout donner l'heure exacte.
The wrestler has a formidable grip. Le catcheur a de la poigne.
All that you say is perfectly correct. Tout ce que vous dites est parfaitement correct.
The rioters were like animals in the grip of a primitive frenzy. Les émeutiers étaient comme des animaux en proie à une frénésie primitive.
If your answer is correct, it follows that mine is wrong. Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.
The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away. L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
Strictly speaking, his answer is not correct. Stricto sensu, sa réponse n'est pas correcte.
He has a grip of steel. Il a une poigne de fer.
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
You are entirely correct. Vous avez entièrement raison.
I'm not sure if this is correct. Je ne suis pas sûr que ce soit correct.
The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief. Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions.
Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims? Est-il juste de dire que le Coran est la Bible des Musulmans ?
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct".
Please correct my pronunciation. Merci de corriger ma prononciation.
I believe that's correct. Je crois que c'est correct.
What he says is absolutely correct. Ce qu'il dit est absolument exact.
It is not the correct solution. Ce n'est pas la solution qui convient.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.