Sentence examples of "cross-country course" in English

<>
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
Agriculture is economy of the country. L'agriculture est l'économie du pays.
Of course not you; you're a woman — almost. Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque.
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
What do you eat in your country? Que mangez-vous dans votre pays ?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
He has an estate in the country. Il possède un domaine à la campagne.
"Do you like snakes?" "Of course not." "Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non."
Let's cross the street. Traversons la rue.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
I saw him cross the road. Je l'ai vu traverser la route.
The country is in the grasp of the enemy. Le pays est aux mains de l'ennemi.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.