Sentence examples of "entry into force" in English

<>
Controlled Access Zone: No entry without permission. Zone à accès restreint : entrée interdite sans autorisation.
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
About this Entry À propos de cette entrée
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging. Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
New Weblog Entry Nouvelle entrée de blog
You can't force me to do anything I don't want to do. Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
May the force be with you. Que la force soit avec toi.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
While we hate force, we recognize the need for law and order. Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
I will never force you to marry him. Je ne te forcerai jamais à l'épouser.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.