Sentence examples of "fourth line" in English

<>
I come here every Fourth of July. Je viens ici tous les 4 juillet.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
My apartment is on the fourth floor. Mon appartement est au quatrième étage.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
My room is on the fourth floor. Ma chambre est au quatrième étage.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
April is the fourth month of the year. Avril est le quatrième mois de l'année.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
My office is on the fourth floor of that gray six-story building. Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
Three fourth of the earth surface are covered with water. Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
Two is the fourth root of sixteen. Deux est la racine quatrième de seize.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
He ranked fourth on a total of 56 runners. Il a été classé quatrième sur un total de 56 coureurs.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
The automaker will unveil its new line of sports cars tomorrow. Le constructeur automobile dévoilera demain sa nouvelle ligne de voitures de sport.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.