Sentence examples of "hidden-line removal" in English

<>
I have a spare key to my house hidden outside. J'ai un double de la clef de ma maison caché à l'extérieur.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
It isn't known where the treasures were hidden. On ne sait pas où sont cachés les trésors.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
Love and cough cannot be hidden. L'amour et la toux ne peuvent être cachés.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. Si tu m’apprends à danser, je te montrerai mes cicatrices cachées.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
Behind her, cautiously hidden, stands François. François, prudent, se cache derrière elle.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
Now the mountain is hidden by the clouds. À présent, la montagne est cachée par les nuages.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
We decided to lie hidden for a few days. Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
She spent her later life with a hidden sorrow. Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away. Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
It is rumored there are treasures hidden there. On dit qu'il y a des trésors cachés là-bas.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.