Sentence examples of "hold forth" in English

<>
He walked back and forth in the room. Il allait et venait dans la pièce.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations. Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
I couldn't hold back my anger. Je ne pouvais retenir ma colère.
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. Quand la bombe a été larguée, j'ai senti la maison vibrer dans tous les sens.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
You must gather your party before venturing forth. Vous devez d'abord rassembler votre groupe avant de vous aventurer plus avant.
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ils dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
Don't hold your rival cheap. Ne sous-estime pas tes rivaux.
March winds and April showers bring forth May flowers. Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai.
Hold on a second. Attends une seconde.
The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties. Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
The mountains have brought forth a mouse. La montagne a accouché d'une souris.
Hold on, someone is knocking at my door. Attends, quelqu’un frappe à ma porte.
He walked back and forth on the platform while waiting for the train. Il faisait les cent pas sur le quai en attendant le train.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.