Exemples d’usage de "make arrangements for" en anglais avec traduction en français

<>
I wonder what I should make for dinner. Je me demande ce que je devrais faire pour le dîner ?
I wonder what to make for dinner. Je me demande quoi faire pour le dîner.
Generous people make for bad merchants. Les gens généreux font de mauvais commerçants.
Did you make it for yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
You can't make up for lost time Le temps perdu ne se rattrape jamais
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.
I will make up for the lost time by studying as hard as I can. Je rattraperai le temps perdu en étudiant aussi fort que je peux.
We hurried to make up for the lost time. Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.
We are going to make up for lost time by taking a short cut. On va essayer de rattraper le retard en prenant un raccourci.
Please make way for him. Libérez-lui le passage, s'il vous plaît.
I'll make tea for you. Je vais te faire du thé.
My father retired to make way for younger people. Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes.
You must make room for the television. Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Can you make room for me? Pourriez-vous vous pousser, s'il vous plaît ?
The old houses were torn down to make room for a supermarket. Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Step forward and make room for others. Avance et fais place aux autres !
He has an ambition to make a name for himself as a writer. Il a l'ambition de se faire un nom en tant qu'écrivain.
You can make it! Go for it. I'll stand by you. Tu peux le faire ! Vas-y. Je serai avec toi.
I'm going to make a cake for Mary's birthday. Je vais faire un gâteau pour la fête de Marie.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !