Sentence examples of "mess around" in English

<>
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
His room's a mess. Sa chambre est un bordel.
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
If you make a mess, clean it up. Si tu fais du désordre, tu le nettoies.
No, thank you. I'm just looking around. Non merci, je ne fais que regarder.
Who's taking responsibility for this mess? Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
We'll be in a fiine mess. Nous serons dans de beaux draps.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
She's walking around in panties and bra. Elle se promène en sous-vêtements.
There's a lot of mess to clear up. Il y a plein de bordel à ranger.
His pessimism depressed those around him. Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.
My hair is a mess. Mes cheveux sont en pagaille.
There are few houses around here. Il y a peu de maisons dans le coin.
I'm at a loss about what to do with the mess. Je ne sais que faire avec ce désordre.
The fog began to disappear around ten o'clock. Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
Never had I seen such a mess. Jamais je n'avais vu un tel foutoir.
She is around twenty years of age. Elle a aux alentours de vingt ans.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves. C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.