Sentence examples of "never mind ," in English

<>
Never mind what she says. Ne fais pas attention à ce qu'elle dit.
Never mind the bottle, as long as we get drunk. Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ait l'ivresse.
Never mind. Anyone can make mistakes. Ne t'en fais pas. Tout le monde peut se tromper.
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. Oublie ça. Le plus important c'est que si nous n'y allons pas rapidement la période des soldes sera terminée.
Never mind, I can do it by myself. Cela ne fait rien, je peux le faire moi-même.
I will never change my mind. Je ne changerai jamais d'avis.
I bear in mind that misfortunes never come singly. Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
My software never has bugs. It just has random features. Mon logiciel n'a jamais de bug. Il a juste des fonctionnalités aléatoires.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
I've never heard of that city yet. Je n'ai encore jamais entendu parler de cette ville.
He will come if he has a mind to. Il viendra s'il en a envie.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
I feel cold. Do you mind closing the window? J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
How can I change your mind? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
I've never been to Argentina. Je ne suis jamais allé en Argentine.
They haven't changed their mind. Ils n'ont pas changé d'avis.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners. S'il avait été là, il t'aurait dit de te tenir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.