Sentence examples of "nothing left" in English

<>
I have nothing left to say. Je n'ai rien d'autre à ajouter.
When there's nothing left to do, what do you do? Lorsqu'il n'y a plus rien à faire, que faites-vous ?
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
But now, nothing is left for me. Mais maintenant je vois que je ne suis rien.
I truly fear that nothing is left for us to eat. J'ai bien peur qu'il ne nous reste plus rien à manger.
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. Rien ne reste aussi vivant dans notre esprit que les impressions que nous avons reçues dans notre jeunesse.
He had nothing to say, so he left. Il n'avait rien à dire, alors il est parti.
Nothing has been heard from him since he left for America. Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.
We left nothing to chance. Nous n'avons rien laissé au hasard.
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
It's such a long time since he left school. Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école.
Tom knows nothing about Boston. Tom ne connait rien de Boston.
He left his mother and his girlfriend in France. Il a laissé sa mère et sa copine en France.
Nothing can prevent her from marrying him. Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui.
She seems to have left for Tokyo yesterday. Elle semble être partie pour Tokyo hier.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
He left a minute ago. Il est parti il y a une minute.
They give nothing. Ils ne donnent rien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.