Sentence examples of "on demand" in English

<>
Our catalog will be sent on demand. Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande.
"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand." "Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions."
The price reflects the demand. Le prix reflète la demande.
The teacher gave way to the students' demand. L'enseignant céda à la revendication des étudiants.
I demand that he be punished. J'exige qu'il soit puni.
The price varies with demand. Le prix varie avec la demande.
The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works. Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres.
I demand that he leave at once. J'exige qu'il s'en aille sur le champ.
Price depends on costs and demand. Le prix dépend des coûts et de la demande.
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante.
Demand for imported cars is increasing due to lower prices. La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles.
They were urgent in their demand. Leur demande était pressante.
Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher. Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.
Is there much demand for these goods? Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ?
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation. Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.
It was hard for me to turn down his demand. Il m'a été difficile de rejeter sa revendication.
I demand that you correct that observation, Mr. Charles. J'exige que vous corrigiez cette observation, M. Charles.
We demand actions, not words. Nous réclamons des actions, pas des mots.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.