Sentence examples of "only if" in English
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Je te le dis seulement si tu le gardes pour toi.
Thus, p is the case if and only if q is the case.
Donc, p est le cas si et seulement si q est le cas.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
"A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true".
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
Monkeys kill people too, but only if they have guns.
Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets.
An opinion is shocking only if it is a conviction.
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
Un étranger ne peut comprendre Shakespeare que s'il a lu beaucoup de poésie anglaise.
A judge will issue a search warrant only if there is probable cause.
Un juge ne délivrera un mandat d'amener que s'il y a des soupçons suffisants.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
I think this lamp has a short because the light comes on only if I jiggle the cord.
Je pense que cette lampe a un court-circuit parce que la lumière n'apparait que si je secoue le cordon.
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
Death, it's the only thing we haven't succeeded in completely vulgarizing.
La mort est la seule chose que nous n'avons pas réussi à complètement vulgariser.
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué.
Your father's friends aren't his only supporters.
Les partisans de ton père ne se réduisent pas à ses amis.
She is not only beautiful but also intelligent.
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert