Sentence examples of "over and over" in English
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
Elle répétait encore et encore qu'elle était innocente du crime.
Teachers must be tired of correcting the same mistakes over and over again in their students' papers.
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers.
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.
Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it.
Bien qu'il m'ait expliqué encore et encore le sens de ce poème, je ne comprends toujours pas.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.
You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.
Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie.
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.
I have something that belongs to you. Why don't you come over and pick it up?
J'ai quelque chose qui t'appartient. Pourquoi ne viens-tu pas ici le récupérer ?
Please think it over and let me know your decision.
Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
Que diriez-vous de nous arrêter à Kyoto et de visiter l'ancienne capitale ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert