Sentence examples of "pages" in English

<>
Translations: all68 page68
Look through the yellow pages. Cherche dans les pages jaunes.
This book is missing two pages. Il manque deux pages à ce livre.
That book had a lot of pages. Ce livre comptait de nombreuses pages.
I found ten mistakes in as many pages. J'ai trouvé dix fautes en autant de pages.
Someone has torn two pages out of this book. Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre.
The author made ten mistakes in as many pages. L'auteur a fait dix fautes en tout autant de pages.
Too many pages makes life hard for your visitors. Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs.
You will find it stated a few pages further on. Tu trouveras la citation dans les pages qui suivent.
I have read sixty pages, while he has read only ten. J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Someone has ripped out the first three pages of this book. Quelqu'un a arraché les trois premières pages de ce livre.
I don't like books with more than five hundred pages. Je n'aime pas les livres de plus de cinq cents pages.
How to track the least visited pages and what to do with them? Comment tracer les pages les moins visitées et qu'en faire ?
It took me more than two hours to translate a few pages of English. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
I love the smell the pages of an old book give off when you open it. J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.
How can I keep tabs on the least visited pages, and what do I do with them? Comment tracer les pages les moins visitées et qu'en faire ?
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs. Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses. Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages. Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes. Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.