Exemples d'utilisation de "recognized figure" en anglais

<>
I can't figure out how to upload an image. Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.
She had not been employed two months when her ability was recognized. À peine deux mois après avoir été embauchée ses talents ont été reconnus.
Bill is still a legendary figure in this company. Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour. Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement.
I can't figure out why nobody comes here anymore. Je ne comprends pas pourquoi personne ne vient plus ici.
Can you say how employees may be recognized for excellent performance? Pouvez-vous dire comment faire pour que les employés avec d'excellentes performances soient reconnus ?
Father is trying to figure out his tax. Papa essaye de calculer son impôt.
I recognized the actor the minute I saw him. J'ai reconnu l'acteur à l'instant même où je l'ai vu.
I can't figure out why he didn't tell the truth. Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu.
I can't figure out why he said so. Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça.
I recognized her at first sight. Je la reconnus du premier coup d'œil.
I saw a figure approaching in the distance. J'ai vu une silhouette s'approcher.
Everyone recognized his skill. Tout le monde a reconnu son talent.
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut.
I recognized him at first glance. Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil.
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
He was very tall, so I recognized him at once. Il était très grand, aussi je le reconnus tout de suite.
I can't figure out this mathematics problem easily. Je ne peux comprendre facilement ce problème.
I recognized her as soon as I saw her. Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !