Sentence examples of "right choice" in English

<>
They made the right choice. Ils firent le bon choix.
You leave me no choice. Tu ne me laisses aucun choix.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
Make your choice. Fais ton choix.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Our mother had no choice but to make dinner with leftovers. Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
We are faced with a difficult choice. Nous sommes confrontés à un choix difficile.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
You were given the choice between war and dishonor. You chose dishonor and you will have war. Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity. Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
We had no choice except to put up with it. Nous n'avions d'autre choix que de faire avec.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
I have no choice but to eat what they serve me. Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
I had no other choice but to do it. Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
It's all right with me. Je vais bien.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." "Bon..." soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. "Je crois que je n'ai pas le choix désormais..."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.