Sentence examples of "sense of the term" in English

<>
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
It was hot in every sense of the word. C'était chaud dans tous les sens du mot.
There is in all barbarian communities a profound sense of the disparity between man's and woman's work. Il y a dans toutes les communautés barbares une compréhension profonde de la disparité entre les emplois de l'homme et de la femme.
Even children need to make sense of the world. Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery. Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée.
Most students are doing preparation for the term examination. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
A dog has a sharp sense of smell. Un chien a un flair très développé.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
He has completely lost all sense of duty. Il a complètement perdu tout sens du devoir.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
He has a great sense of humour. Il a un sens de l'humour très développé.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
I have a good sense of smell. J'ai un bon sens de l'odorat.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Don't be lulled into a false sense of security. Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.