Sentence examples of "so as to" in English

<>
He ran, so as to arrive on time. Il a couru pour arriver à temps.
This morning I got up at four so as to be in time for the first train. Ce matin je me suis levé à 4h pour être à l'heure pour le premier train.
He hurried so as to be in time for the train. Il se dépêcha pour être à l'heure pour le train.
I left home early so as to get a good seat. Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
He got up early so as to be in time for the train. Il s'est levé tôt afin d'être à l'heure pour son train.
He sat in the front so as to be able to hear. Il s'est assis devant pour pouvoir entendre.
We took a taxi so as to reach there on time. Nous avons pris un taxi pour arriver là-bas à l'heure.
Fill the bottle to the top so as to exclude all air. Remplissez la bouteille à ras bord afin de chasser tout l'air.
He penned it down so as to not forget it. Il l'a noté pour ne pas l'oublier.
We ran and ran so as to catch the bus. Nous courûmes et courûmes encore afin d'attraper le bus.
We haven't come so as to be told off. On n'est pas là pour se faire engueuler.
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
If the study of foreign languages is pursued in depth, so as to improve the mind, then it requires an immense amount of time. If it is superficial, it adds nothing to intellectual development. Si l'apprentissage des langues étrangères est poussé à fond de manière à profiter à l'esprit, il demande un temps immense. S'il est superficiel, il n'apporte rien à la culture intellectuelle.
We should back him up so as to make the project a success. On devrait le soutenir pour que le projet soit une réussite.
She got up early so as to see the sunrise. Elle s'est levé tôt pour voir le lever du soleil.
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.
I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again. Je souhaiterais m'immerger dans les profondeurs des mers, et y disparaître pour ne plus jamais être vu.
They implemented a communication policy so as to promote their new concept. Ils ont mis en place une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept.
We took a taxi so as to get there on time. Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.