Sentence examples of "sought" in English

<>
She sought forgiveness for her guilty acts. Elle a cherché le pardon pour ses fautes.
We sought to come to terms with them. Nous avons recherché un compromis avec eux.
They all sought for the lost child. Ils cherchaient tous après l'enfant disparu.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde.
Seek and ye shall find Cherchez et vous trouverez
Refugees in Africa are seeking help. Les réfugiés en Afrique recherchent de l'aide.
He makes himself accessible to all who seek his counsel. Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil.
Seek, and you will find. Cherche et tu trouveras.
Death is seeking for his prey. La mort recherche sa proie.
They are seeking a solution. Ils sont en train de chercher une solution.
He is always seeking for fame and wealth. Il est toujours à la recherche du succès et de la richesse.
He decided to seek information elsewhere. Il décida de chercher des informations autre part.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.
He is seeking a new position. Il cherche actuellement un nouveau poste.
I am just a traveller who seeks the purity of the soul. Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme.
He is seeking a good job. Il cherche un bon travail.
No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks. Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.
Every nation seeks to perpetuate itself. Chaque nation cherche à se perpétuer.
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic. Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques.
Mysteries abound where most we seek for answers. Les mystères abondent là où nous cherchons le plus de réponses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.