Exemplos de uso de "take in charge" em inglês com tradução para o francês

<>
Plants take in water from the soil. Les plantes tirent l'eau du sol.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
She has to take in the waist of her pants a bit. Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon.
I am in charge of the third-year class. Je suis responsable du cours de troisième année.
I'll take in the washing before it rains. Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve.
She demanded to see the person in charge. Elle a exigé de voir la responsable.
We are to take in five guests tomorrow evening. Nous allons accueillir cinq invités demain soir.
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. Cette année, Melle Yamada est responsable de la classe de seconde année.
It took him a long time to take in what she was saying. Il lui fallut beaucoup de temps pour comprendre ce qu'elle disait.
Can I speak to the person in charge? Puis-je parler au responsable ?
I need you to take in the hem by about an inch. J'ai besoin que vous réduisiez l'ourlet d'à peu près un pouce.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. Il a désigné sa fille aînée comme responsable du second restaurant.
The teacher is in charge of the third-year class. L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
You will be in charge of the women working in this factory. Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.
Who is the person in charge? Qui est le responsable ?
A captain is in charge of his ship and its crew. Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage.
This teacher is in charge of the third year class. Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!