Sentence examples of "vessel owner" in English
The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.
Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.
The workers demanded that they talk with the owner.
Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire.
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
Peu importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire.
A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer.
Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.
Maltraité par son maître, ce chien fait pitié à voir.
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind.
Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.
He is the owner of four very big farms in the interior of Sao Paulo.
Il est propriétaire de quatre grandes fermes à Sao Paulo.
They think the owner of the house is studying abroad.
Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.
The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.
Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner.
Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert