Sentence examples of "virtual reality" in English
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.
There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.
In reality black is not a color; it is the absence of color.
En réalité, le noir n'est pas une couleur : c'est l'absence de couleur.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches.
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.
The trouble with fiction... is that it makes too much sense. Reality never makes sense.
Le problème avec la fiction... c'est que ça a trop de sens. La réalité n'a jamais de sens.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams.
Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité.
He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality.
Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
All you're doing is trying to escape reality.
Tout ce que tu fais c'est d'essayer d'échapper à la réalité.
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
Le rêve de Marie de voyager à l'étranger s'est finalement réalisé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert