Sentence examples of "wholly-owned subsidiary" in English

<>
The company, wholly owned by NTT, is doing well. La société, entièrement détenue par NTT, se porte bien.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.
Man cannot be free if he does not know that he is subject to necessity, because his freedom is always won in his never wholly successful attempts to liberate himself from necessity. L'homme ne peut être libre s'il ignore qu'il est soumis à la nécessité, car sa liberté est toujours gagnée par ses tentatives, jamais complètement fructueuses, de s'en libérer lui-même.
She left home with everything she owned. Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait.
I am not wholly convinced that you are right. Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Youth is wholly experimental. La jeunesse est entièrement expérimentale.
The house is owned by him. La maison lui appartient.
The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery. Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.
How many cars have you owned so far? Combien de voitures as-tu possédé jusqu'à présent ?
He owned up to his fault. Il avoua sa faute.
I was thrown out of the house with everything I owned. Je fus chassé de la maison avec tout ce que je possédais.
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. Ce n'est pas parce qu'une phrase est détenue par un locuteur natif que ça signifie qu'elle est naturelle ou que c'est un exemple de l'usage courant moderne.
He lost everything he owned. Il perdit tout ce qu'il possédait.
He acted like he owned the place. Il s'est comporté comme s'il possédait l'endroit.
When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself. Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
He sold all that he owned. Il vendit tout ce qu'il possédait.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.