Exemples d'utilisation de "bottom of the page" en anglais

<>
Read the note at the bottom of the page. Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
The boat sank to the bottom of the lake. Das Boot sank auf den Grund des Sees.
There was a little water left in the bottom of the bottle. Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig.
There is a little wine left in the bottom of the glass. Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest.
There's a hole in the bottom of the bucket. Ein Loch ist im Eimer.
At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name. Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er.
The ship sank to the bottom of the sea. Das Schiff sank bis auf den Meeresgrund.
The ship went down to the bottom of the sea. Das Schiff sank bis auf den Meeresgrund.
I thank you from the bottom of my heart. Ich danke dir aus tiefstem Herzen.
They held a party in honor of the famous scientist. Sie gaben eine Party zu Ehren des berühmten Wissenschaftlers.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
Tom put his wallet on top of the dresser. Tom legte sein Portemonnaie auf die Kommode.
Zamenhof, creator of the constructed language Esperanto, was an ophthalmologist. Zamenhof, Begründer der Plansprache Esperanto, war ein Augenarzt.
The car is parked in front of the building. Das Auto ist vor dem Gebäude geparkt.
They have scoured the whole desert in search of the hidden treasure. Sie haben die ganze Wüste gesäubert auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
Tatoeba gave Imogen of the Internet a fascinating opportunity to compulsively produce a series of extremely short stories. Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !