Sentence examples of "in a different manner" in English
Would you have the same but in a different colour?
Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
Obwohl jeder seinen eigenen Weg geht, sind unsere Ziele dieselben.
You don't have to make a different dish for every person.
Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.
Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
Aber ... hatte dieses zehnte Kind einen anderen Vater als die vor ihm?
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
Der Lesestoff bestimmt die Leseweise.
Let's approach this problem from a different aspect.
Laß uns dieses Problem von einer anderen Sicht angehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert