Exemples d'utilisation de "once upon a time" en anglais
Once upon a time lived a king who had three daughters.
Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Once upon a time there, lived a great king in Greece.
Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango.
Es war einmal eine Katze, deren Name war Tango.
Once upon a time, there was an old man in this village.
Es war einmal ein alter Mann in diesem Dorf.
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.
Es waren einmal ein armer, alter Mann und eine reiche Frau.
Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country.
Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande.
Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.
Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today."
Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
We did not expect him to finish the task in so short a time.
Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
As he looked through the store window, Dima's eyes widened as they fell upon a gorgeous black suit, and then widened even more when he noticed the 3,000,000.99 BYR price tag.
Dima schaute durch das Schaufenster, und seine Augen wurden groß, als sie auf einen prachtvollen schwarzen Anzug blickten, und dann noch größer, als er das Preisschild in Höhe von 3.000.000,99 BYR bemerkte.
The world rests upon an elephant and the elephant rests upon a tortoise.
Die Welt ruht auf einem Elefanten, und der Elefant ruht auf einer Schildkröte.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.
Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité