Sentence examples of "public authorities" in English
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Die Behören bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
My professor sneers at science books for the general public.
Mein Professor spottet über populärwissenschaftliche Bücher.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue.
Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.
This scandal has severely damaged the public image of our company.
Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.
It's rude to make fun of your boss in public.
Es ist unhöflich sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
Die Öffentlichkeit gab sich mit den Ausführungen des Premierministers zum Skandal nicht zufrieden.
I cannot forgive him because he insulted me in public.
Ich kann ihm nicht verzeihen, da er mich öffentlich beleidigt hat.
The government refuses to bow to public pressure.
Die Regierung weigert sich, dem öffentlichen Druck nachzugeben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert