Exemples d'utilisation de "second speed driven gear" en anglais

<>
He was driven by revenge. Er wurde von Rache getrieben.
Do you have rain gear with you? Haben Sie Regenkleidung bei sich?
"B" is the second letter of the alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there! Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen!
The evil spirit was driven away from the house. Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben.
Get your arse into gear! Setz deinen Arsch in Bewegung!
Mrs. Smith gave birth to her second child. Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.
The train gathered speed. Der Zug beschleunigte.
The engine is driven by steam. Die Lokomotive wird von Dampf angetrieben.
Be sure to bring rain gear. Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen.
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
Can you drive a five speed? Kannst du ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
He is driven. Er ist ehrgeizig.
Their financial problems began in the second half of the year. Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte.
Is it possible to travel at such a high speed? Kann man mit einer so hohen Geschwindigkeit reisen?
Tom shouldn't have driven Mary's car. Tom hätte Marie's Auto nicht fahren sollen.
George Washington was born on the twenty second of February seventeen thirty two. George Washington wurde am zweiundzwanzigsten Februar des Jahres siebzehnhundert zweiunddreißig geboren.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
Tom had never driven a truck. Tom hat nie einen Lastwagen gefahren.
We're in the second week of an unrelenting heat wave. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !