Sentence examples of "department of veteran affairs" in English

<>
He put his affairs in order. Ha messo le sue cose in ordine.
Mary hasn't called the fire department yet. Mary non ha ancora chiamato i pompieri.
In Tatoeba, you gotta always listen to veteran members. They'll tell you what can't be done and why. Then do it. In Tatoeba, devi sempre ascoltare i membri veterani. Ti diranno cosa non deve essere fatto e perché. Per poi farlo.
She is always full of her own affairs. È sempre piena di cose sue da fare.
Many workers are facing the ax in the assembly department. Molti lavoratori stanno rischiando il posto di lavoro nel reparto di montaggio.
I'll look after your affairs when you are dead. Controllerò le tue cose quando sarai morto.
I prefer department stores: the prices are lower. Preferisco i centri commerciali: i prezzi sono più bassi.
The ministry administers the internal affairs. Il ministero amministra gli affari interni.
please contact our claims department through the claims agent si prega di contattare il nostro dipartimento reclami attraverso l'agente di reclamo
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.