Sentence examples of "even although" in English

<>
Although he is rich, he is not happy. Anche se è ricco non è felice.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
Although they are twins, they have few interests in common. Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune.
Even a child knows right from wrong. Anche un bambino sa distinguere il giusto dallo sbagliato.
Although the economy is weak, some companies are still making a profit. Nonostante l'economia sia debole, alcune compagnie stanno ancora facendo un profitto.
I guess that there are fundamentalists and radicals even in the relatively peaceful domain of language... Credo ci siano fondamentalisti e radicali anche nel campo relativamente tranquillo delle lingue...
I went out although it was raining. Sono uscito anche se stava piovendo.
Even children can understand it. Anche i bambini riescono a capirlo.
Although he is very old, he is strong. Nonostante sia anziano è forte.
This tree is tall, but that one is even taller. Quest'albero è alto, ma quello è ancora più alto.
Although it was raining, I went out. Nonostante stesse piovendo, sono uscito.
He looks as if he could not even harm a fly. A vederlo sembra innocuo.
Although I trusted the map, it was mistaken. Sebbene mi fidassi della mappa, era sbagliata.
I went out even though it was raining. Sono uscito anche se stava piovendo.
Although it is a very difficult task, I will do my best. Anche se è un compito molto difficile, farò del mio meglio.
She kept working even though she was tired. Continuò a lavorare pur essendo stanca.
Although I came back late from the party last night, I was as fresh as a daisy in the morning. Nonostante fossi tornato tardi dalla festa la scorsa notte, ero fresco come una rosa stamattina.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Non voglio rinunciare alle mie idee, anche se alcune di queste sono un poco estreme.
Although she is poor, she is satisfied. Nonostante sia povera è soddisfatta.
One who is blinded by love, admires even a monster. Chi è accecato dall'amore, ammira anche un mostro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.