Sentence examples of "societies" in English with translation "società"

<>
Translations: all15 società15
In some societies, wives are still considered the property of their husbands. In alcune società le mogli sono ancora considerate la proprietà dei loro mariti.
Twelve musicians constitute the society. Dodici musicisti costituiscono la società.
Hate is a cancer on society. L'odio è un cancro nella società.
Are you a member of this society? Siete membri di questa società?
The influence of TV on society is great. L'influenza della TV sulla società è grande.
Magic plays an important part in primitive society. La magia gioca un ruolo importante nella società primitiva.
The impact of science on society is great. L'impatto della scienza sulla società è grande.
Drug addiction is a cancer in modern society. La dipendenza da droga è un cancro nella società moderna.
The language in a society is never a detail. La lingua in una società non è mai un dettaglio.
In today's society, the media encourage young people to strive for success. Nella società di oggi i media incoraggiano i giovani ad ambire al successo.
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. Oggi sto per parlare dell'importanza dello sport nella società moderna.
In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. In questa società dove tutto è monouso è una virtù utilizzare qualcosa finché non si usura.
Advances in science and technology and other areas of society in the last 100 years have brought to the quality of life both advantages and disadvantages. Avanzamenti in scienza e tecnologia e altre aree della società negli ultimi 100 anni hanno portato alla qualità di vita sia vantaggi che svantaggi.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.