Sentence examples of "even as" in English

<>
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos.
The man has even less cake. O homem tem ainda menos bolo.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Scientists and the new media are presenting even more evidence of climate change. Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima.
Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened. Até mesmo as cobras peçonhentas atacarão somente se se sentirem ameaçadas.
Even though I'm tired, I'll study hard. Mesmo estando cansado, irei me esforçar.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.
Even a broken clock is right twice a day. Até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia.
I don't even know who she is. Eu nem sei quem é ela.
We don't even know where Tom grew up. Nós nem sabemos onde cresceu Tom.
Even then he did not allow himself to be discouraged. Mesmo assim, ele não se deixou desanimar.
She can't even harm a fly. Ela não é capaz de machucar nem uma mosca.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.
So we love sentences. But, even more, we love languages. Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.
He believes that I can do things that I've never even thought of doing. Ele acredita que eu posso fazer coisas que eu jamais pensei em fazer.
You can even be a president! Você pode até mesmo ser presidente!
Even though he's very old, he's healthy. Apesar de ser muito velho, ele tem saúde.
Even children can read this book. Até crianças podem ler esse livro.
We don't have much snow here even in the winter. Não temos muita neve aqui mesmo no inverno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.