Sentence examples of "even" in English

<>
She decided to marry him even though her parents didn't want her to. Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea. Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia.
I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible. Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas.
Even a hair casts its shadow Cada cabelo faz sua sombra na terra
She left without saying even a single word. Ela saiu sem dizer nenhuma palavra.
She walked past him without even noticing him. Ela passou por ele sem ao menos notar sua presença.
Even though he's very old, he's healthy. Apesar de ser muito velho, ele tem saúde.
Even though he has money, he isn't happy. Apesar de ele ter dinheiro, ele não é feliz.
I didn't receive even one letter from her. Não recebi uma única carta dela.
It can be very cold here even in May. Pode fazer muito frio aqui em maio.
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude. Alguns japoneses são tão tímidos a ponto de parecerem rudes.
Even though the weather was bad, I decided to go out. Apesar de que o tempo estava ruim, eu decidi sair.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test. Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem.
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. Uma pessoa inescrupulosa venderia a própria mãe.
What do you believe is true even though you cannot prove it? O que você acha ser verdade apesar de não poder provar?
Scientists and the new media are presenting even more evidence of climate change. Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Estou vivo, apesar de eu não dar nenhum sinal de vida.
Even though there were many cookies on the dish, I only ate three. Havia muitos biscoitos no prato, mas, apesar disso, só comi três deles.
Even though I already saw this movie, I decided to see it again. Apesar de eu já ter visto aquele filme, decidi vê-lo de novo.
He believes that I can do things that I've never even thought of doing. Ele acredita que eu posso fazer coisas que eu jamais pensei em fazer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.