Exemples d'utilisation de "middle eastern time" en anglais

<>
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril.
Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena. Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos.
"We are in the middle of a war", said the President. "Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
Germany is in the middle of Europe. A Alemanha fica no meio da Europa.
What do you spend most of your time doing? Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?
The cathedral dates back to the Middle Ages. A catedral data da Idade Média.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
She heard him cry in the middle of the night. Ela o ouviu chorar no meio da noite.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man. Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.
I think it's time for me to study. Eu acho que é hora de eu estudar.
A fire broke out in the middle of the city. Começou um incêndio no meio da cidade.
Only time will give the answer. Só o tempo dará a resposta.
I cannot dig a hole in the middle of the street. Não posso cavar um buraco no meio da rua.
Good morning. It's time to wake up. Bom dia. É hora de acordar.
He got up and left in the middle of the discussion. Ele se levantou e saiu no meio da discussão.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !