Sentence examples of "until then" in English

<>
Have a nice time until then Tenha um bom tempo até então
My father had never been abroad until then. Meu pai nunca estivera fora até então.
The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
The soldiers could do nothing until spring. Os soldados não podiam fazer nada até a primavera.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
I was eating dinner then. Nesse momento eu estava jantando.
Tom lived in Boston until he was ten years old. Tom morou em Boston até os dez anos de idade.
Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then. Tom veio para o Japão há três anos e tem vivido aqui desde então.
I didn't know the actor until I saw the movie. Não conhecia o ator até que vi o filme.
"Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always. "Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre."
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
If you want to run, then run. Se você quer correr, então corra.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
If you want to leave, then leave now! Se quiser ir embora, então vá agora!
The game was postponed until next Sunday. O jogo foi adiado para o próximo domingo.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. Se ele tivesse sido cuidadoso, o terrível acidente não teria acontecido.
Don't leave until we get there. Não saia até que cheguemos lá.
Even then he did not allow himself to be discouraged. Mesmo assim, ele não se deixou desanimar.
I will sit here until he sings. Ficarei sentado aqui enquanto ele canta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.