Sentence examples of "12 years a slave" in English
Atlantic City, the film 12 Years a Slave, and nature.
Атлантик сити, фильм "12 лет рабства" и природа.
ScarJo, Rihanna, Lupita Nyong 'o from "12 Years A Slave," - Nia Long.
Скарлетт, Рианна, Лупита Нионго из "12 лет рабства", Ниа Лонг.
In light of the fact that during the past millennium the EU's members fought countless wars with each other, and that for forty five years a cold war split the continent into two hostile blocs, today's Europe is a success of monumental historical significance.
В виду того факта, что в прошлом тысячелетии страны-члены ЕС постоянно воевали друг с другом, и на протяжении сорока пяти лет холодная война разделяла континент на два враждебных блока, сегодняшняя Европа является успехом огромной исторической важности.
You did not spend the last ten years a raging freak with a body count.
Ты не провел последние десять лет как серийный убийца со списком жертв.
Every five years a person would sacrifice themselves to purge this town of its sins.
Каждые пять лет человек будет жертвовать собой, чтобы очистить этот город от его грехов.
Every ten years a contingent from one sister city visits the other.
Каждый десять лет жители из одного города-побратима посещают другой.
Haiti was the second country, after the US, to win its independence from Europe, following a slave rebellion in 1804.
Остров Гаити был второй страной после США, которая завоевала независимость от Европы с помощью восстания рабов в 1804 году.
For almost 40 years a holy man called St Simeon lived on top of a stone column.
Почти 40 лет, человек, по имени святой Симеон, жил на вершине каменного столба.
In a recent interview, Bill O'Reilly, the most popular TV talk show host at Fox News, America's most watched news station, talked down to Obama in so condescending a manner that some viewers were reminded of the image of a slave owner in an old Hollywood movie putting a young black upstart in his place.
В недавнем интервью Билл О'Рейли, самый популярный телеведущий ток-шоу на канале "Fox News", телевизионной станции с самой большой зрительской аудиторией в Америке, таким снисходительным тоном разговаривал с Обамой, что некоторым зрителям это напомнило образ рабовладельца из старого Голливудского кино, который ставит на свое место молодого черного выскочку.
The Spanish-French novelist and screenwriter Jorge Semprún, who died recently, was for many years a member of the Spanish Communist Party’s Central Committee, and subsequently served as Minister of Culture in Spain’s first post-Franco Socialist government.
Недавно умерший испано-французский романист и сценарист Хорхе Семпрун был на протяжении многих лет членом Центрального комитета испанской коммунистической партии, а затем был министром культуры в первом испанском правительстве социалистов, созданным после свержения диктатуры Франко.
Install a new operating system and reconnect the old drive as a slave unit.
Установить новую операционную систему и подключить старый диск как ведомый.
In the United States, Republicans – backed by their Tea Party activists – are threatening to close the government down just because President Barack Obama has offered undocumented immigrants who have lived and worked in the US for many years a chance to gain citizenship.
В Соединенных Штатах, республиканцы — при поддержке своих активистов Движения Чаепития — угрожают отправить правительство в отставку только потому, что Президент США Барак Обама предложил дать нелегальным иммигрантам, которые жили и работали в США в течение многих лет, шанс получить гражданство.
Cassius had to use lye, which can cause blindness and cancer, and that only a self-hating Tom with a slave mentality would want white hair, the Black Panther Party for Self-Defense had no quarrel with Cassius Thomas.
Кассиус использовал щелочь, которая может спровоцировать слепоту и рак, и что только ненавидящий сам себя Том с его рабским менталитетом мог хотеть себе волосы белых, Партия "Черная пантера", существующая для самозащиты, не имела конфликтов с Кассиусом Томасом.
Sometime in the next two years a human being will likely be cloned.
По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Is the highest position a slave can pray for.
Это - самое высокое положение, к которому может стремиться раб.
In sixty years a weak and divided country, one torn apart by wars internal and external, is about to become the second most powerful economy in the world.
За шестьдесят лет слабая и разрозненная страна, раздробленная на части внутренними и внешними войнами, практически стала второй по величине экономикой в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert