Sentence examples of "ACCOUNT" in English
Translations:
all23955
счет8213
учетная запись3923
аккаунт2835
учет2460
отчет381
считать163
отчитываться31
расходный10
учетка2
other translations5937
They failed to take into account the special needs of old people.
Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
With regard to article 14, the author reiterates that he is unable to defend himself on account of his poor health.
Что касается статьи 14, то автор вновь заявляет, что он не может обеспечить свою защиту по причине плохого состояния здоровья.
That way, people who fill out tax forms would have to learn the units of account.
В данном случае людям, заполняющим налоговые декларации, придётся научиться оперировать расчётными единицами.
Furthermore, manufacturers should specifically take account of access by the handicapped, particularly in relation to step height in Class I being kept to a minimum.
Кроме того, заводам-изготовителям следует уделять особое внимание вопросу о доступе людей с физическими недостатками, что касается, в частности, высоты ступеньки в классе I, которая должна быть минимальной.
America runs a chronic current account deficit approaching an astonishing 5% of GDP;
В Америке имеется хронический дефицит по текущим операциям, приближающийся к ошеломляющей цифре в 5% от ВВП;
Leave red loose and on no account touch anything yellow.
Красный не подключай и ни в коем случае не трогай ничего жёлтого.
The perpetrators of chemical attacks must be held to account, whoever they are.
Виновники химических атак, кем бы они ни были, должны быть привлечены к ответу.
It provides a brief account of the relevant developments since my last report, dated 13 December 2001.
В нем содержится краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моего последнего доклада от 13 декабря 2001 года.
My email account has been hacked and I use email confirmation. What should I do?
Мой почтовый ящик взломали, а тип безопасности - E-mail, что делать?
Furthermore, an External Stability Pact would oblige governments to take into account the consequences for other member states when designing national economic reforms.
Более того, Пакт о внешней стабильности обяжет правительства брать в расчет последствия для других государств-членов при разработке национальных экономических реформ.
For example, capital charges should account for the degree of friction and rivalry in the banking sector, with tighter requirements in more competitive contexts.
Например, капитальные начисления должны учитывать степень разногласий и соперничества в банковском секторе, и требования должны быть более строгими при более сильной конкуренции.
The responsibility to protect human rights defenders bears a related duty to call to account those responsible for harm and harassment against them.
Ответственность за защиту правозащитников связана с обязанностью привлекать к ответственности лиц, виновных в причинении им ущерба и их преследовании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert