Sentence examples of "ADO Den Haag" in English
We never made an ado about him, but he'll be worth ten of you.
С ним трудностей не было, но он стоит десятерых таких, как вы.
Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado.
После того, как я закончу свой рассказ, я без промедлений вспорю себе живот.
According to computations by the economist Paul van den Noord, the net result of the 1937 budget was a fiscal contraction amounting to three percentage points of GDP - certainly not a trivial amount.
По расчетам экономиста Пола ван ден Нурда, результатом бюджета 1937 года стало финансовое сокращение в размере до 3 процентных пунктов от ВВП - отнюдь не тривиальная сумма.
Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe.
Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи.
Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves.
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров.
Without further ado, I'm going to turn you over to our own young Coppola, Mike.
Без долгих разговоров, я хочу переключиться на вашего молодого Копполу, Майка.
Nationalist statements that would have been confined to the extremist newspaper Den in the early 1990's are now considered normal, "centrist," even commonplace.
Националистические высказывания, которые в начале 1990-ых были бы ограничены рамками экстремистской газеты "День ", теперь воспринимаются вполне нормальными, "центристскими" и даже обычными.
So, without further ado, hang on to your bobby socks, girls, 'cause we're about to rock your world.
Итак, без лишней суеты, подтяните ваши носочки, девочки, потому что мы взорвем ваш мир.
My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.
"Дом мой домом молитвы наречется, а вы из него сделали вертеп разбойников".
The Brussels elites are not likely to admit this fact without further ado: their rhetoric still oscillates between doom-and-gloom pessimism and a kind of pro-European PR that is concerned only with how best to “sell” the Union to Europe’s citizens.
Брюссельская элита не склонна признавать этот факт: их риторика по-прежнему колеблется между ... пессимизмом и разновидностью про-европейского пиара, который озабочен только тем, как лучше «продать» Союз гражданам Европы.
1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox.
1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома.
From a Visual Basic for Applications (VBA) module, you can also create an ADO Recordset object and use the MoveFirst or MoveLast method to return the first or last record in a set of records.
В модуле Visual Basic для приложений (VBA) для получения первой или последней записи в наборе можно также создать объект ADO Recordset и применить метод MoveFirst или MoveLast.
That's before I knew your intent to poke the bear and pitch your tent right outside his den.
Я же не знала, что ты собираешься раздразнить медведя и разбить палатку прямо у его берлоги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert