Sentence examples of "Absorption" in English

<>
Because accurately characterizing the sedimentation rate and sediment mixing is likely to be difficult, the project should be focused on the proposed atomic absorption spectrophotometry work and on gas chromatography/mass spectrometry analyses. Поскольку точное определение коэффициента осаждения и характеристик процесса смешивания осаждений, по-видимому, является очень трудным, проект должен быть направлен на проведение предлагаемой атомной абсорбционной спектрофотометрии и газовой хромотографии/масс-спектрометрии.
Programmes to re-build basic economic and social infrastructure and to support national institutions, local NGOs and civil society structures, not only boost employment opportunities and increase absorption capacity in returnee areas, but are also necessary for reintegration and beneficial for reconciliation. Программы перестройки местных экономических и социальных инфраструктур и оказание поддержки национальным учреждениям, местным НПО и структурам гражданского общества не только резко увеличивают число рабочих мест и повышают поглощающую способность районов, в которые возвращаются беженцы, но и необходимы также для реинтеграции беженцев в жизнь общества и достижения примирения.
Absorption spectroscopy to determine column density Абсорбционная спектроскопия для определения плотности колонки
France has also participated in the development of instruments: GOMOS, which provides ozone vertical density profiles; Michelson Interferometer for Passive Atomospheric Sounding, which identifies greenhouse gas concentrations; and Scanning Imaging Absorption Spectrometer for Atmospheric Chartography, which studies the chemistry of the atmosphere generally. Франция участвовала также в разработке следующих приборов: GOMOS, который обеспечивает данные о вертикальной плотности распределения озона; интерферометра Михельсона для пассивного зондирования атмосферы, с помощью которого определяются концентрации " парниковых газов "; и сканирующий абсорбционный спектрометр для составления карт атмосферы, с помощью которого исследуется химический состав атмосферы в целом.
However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to comply with the voids requirement. Однако коэффициент звукопоглощения должен измеряться только в том случае, если покрытие не отвечает требованию в отношении пористости.
The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing. В этом случае коэффициент светопоглощения корректируется расчетом на основе измеренной дымности и величины LA, сообщенной изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают для целей испытания в режим считывания показаний k.
The countries in EECCA and SEE needed assistance to improve the national monitoring systems and to upgrade monitoring stations to allow for sampling and analysis of the heavy metal components, e.g. by atomic absorption spectrophotometry. Страны ВЕКЦА и ЮВЕ нуждаются в оказании им помощи для совершенствования национальных систем мониторинга и модернизации станций мониторинга, с тем чтобы иметь возможность отбора проб и проведения анализов компонентов тяжелых металлов, например с помощью метода атомно-абсорбционной спектрометрии.
The project should use chemical fingerprinting analyses using gas chromatography/mass spectrometry and atomic absorption spectrophotometry techniques in order to investigate possible links between potential changes in microfaunal community structure and pollution resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. В ходе реализации проекта следует применять химический фингерпринтинговый анализ с использованием методов газовой хромотографии/масс-спектрометрии и атомной абсорбционной спектрофотометрии с целью изучения возможных связей между потенциальными изменениями в структуре микрофауны и загрязнением окружающей среды вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Donor countries expressed their willingness to support the work on technical assistance and capacity-building in the areas of competition law and policy and consumer protection, and called for tailor-made programmes to be developed that took into account the absorption capacity of beneficiary countries. Страны-доноры выразили готовность поддержать работу по технической помощи и созданию потенциала в областях законодательства и политики конкуренции и защиты прав потребителей, а также призвали к осуществлению учитывающих особые потребности программ, которые должны разрабатываться с учетом поглощающей способности стран-получателей.
What you get is more absorption. От этого появляется сосредоточенность.
The carbon dioxide analyzer shall be of the Non-Dispersive InfraRed (NDIR) absorption type. Для анализа содержания диоксида углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа.
Remote measurements of atmospheric gases employed absorption and/or emission features of those gases. Дистанционное исследование атмосферных газов основано на измерении поглощающих и/или эмиссионных свойств этих газов.
The carbon dioxide analyser shall be of the non-dispersive infrared (NDIR) absorption type. Для анализа содержания двуокиси углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа.
The carbon monoxide analyser shall be of the non-dispersive infrared (NDIR) absorption type. Для анализа содержания окиси углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа.
The carbon monoxide analyzer shall be of the Non-Dispersive InfraRed (NDIR) absorption type. Для анализа содержания оксида углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа.
The competitiveness of African enterprises depends heavily on their technological innovation, absorption and management capability. Конкурентоспособность африканских предприятий в значительной мере зависит от их технологического обновления, поглощающей способности и управленческого потенциала.
The coverage of the average overall absorption factor in previous reviews can be summarized as follows: Структура охвата среднего общего коэффициента покрытия расходов в ходе предыдущих обзоров выглядит следующим образом:
This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry. Это замедляет вовлечение в экономику избыточных ресурсов в строительной индустрии.
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption. Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания.
They are products of dynamic informal markets, and that should ease their absorption into a tech-enabled gig economy. Эти работники являются продуктами динамичного неформального рынка, и это должно облегчить их погружение в экономику свободных сделок, усиленную высокими технологиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.