Sentence examples of "Acceptable" in English with translation "допустимый"
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well.
Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались.
Each organization should determine for itself what an acceptable value is.
Каждая организация должна сама для себя определить допустимое значение.
Is it acceptable for a packer address to be in another country?
Допустимо ли, чтобы адрес упаковщика относился к другой стране?
Click the examples link to view the acceptable formats for your entries.
Щелкните ссылку примеры, чтобы просмотреть допустимые форматы записей.
The maxbuffersize registry key also limits the acceptable size for email attachments.
Ключ реестра maxbuffersize также ограничивает допустимый размер вложений электронной почты.
A check mark indicates that all invoice matching variances are within acceptable tolerances.
Флажок указывает, что все расхождения сопоставления накладных — в допустимых пределах.
What limits on the use of US military power are acceptable or necessary?
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
This acceptable use policy applies to all users of, and visitors to, our site.
Данная политика допустимого использования распространяется на всех пользователей и посетителей нашего сайта.
We may revise this acceptable use policy at any time by amending this page.
Мы вправе пересмотреть данную политику допустимого использования в любой момент времени путем внесения изменений в данную страницу.
In the Charges tolerance percentage field, enter the maximum percentage variance that is acceptable.
В поле Процент допустимого отклонения по накладным расходам введите максимальный допустимый процент отклонения.
What is the acceptable level of risk that can be borne by the state?
Каков допустимый уровень риска, на который может пойти государство?
This will walk you through the submission process and also acceptable and unacceptable usage.
Из этой статьи вы узнаете, как это сделать и какие виды использования являются допустимыми.
These things are never going to be acceptable to free thinking, thoughtful human beings.
Для свободомыслящих рассудительных людей такие вещи допустимыми не будут никогда.
We exclude liability for actions taken in response to breaches of this acceptable use policy.
Мы снимаем с себя ответственность за действия, предпринятые в ответ на нарушения данной политики допустимого использования.
In the Invoice totals tolerance percentage field, enter the maximum percentage variance that is acceptable.
В поле Процент допустимого отклонения по итогам накладных введите максимальный допустимый процент отклонения.
"However, teachers would have concerns if text slang became an acceptable everyday written language in the classroom."""
«Учителя, однако, были бы обеспокоены, если бы принятый в смс слэнг стал допустимым на занятиях вариантом письменного языка».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert