Sentence examples of "Accumulates" in English with translation "накапливаться"

<>
Each ad set accumulates data. Данные накапливаются отдельно для каждой группы объявлений.
Obviously, debt accumulates wherever people want to spend more than they have saved. Понятно, что долг накапливается там, где люди хотят потратить больше, чем они сберегли.
So, cerumen, right, it accumulates at a rate of 01 millimeters per day. Итак, ушная сера накапливается в размере 0,01 миллиметра в день.
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.
The large-orbit 235U ions are more likely to deposit on the slats, while the remaining plasma, depleted in 235U, accumulates on an end plate of the collector. Ионы 235U на больших орбитах с большей вероятностью осаждаются на рейках, в то время как остальная плазма, обедненная по 235U, накапливается на торцевой пластине коллектора.
Emissions of carbon dioxide, a greenhouse gas that accumulates in the atmosphere and is a major cause of rising temperatures, is a byproduct of a wide range of normal economic activities. Выбросы углекислого газа, парникового газа, который накапливается в атмосфере и является основной причиной повышения температуры, является побочным продуктом широкого спектра обычной экономической деятельности.
Accumulated overtime – pay type 1301 Накопленное сверхурочное время — вид оплаты 1301
Both programmes had accumulated valuable experience. В рамках обеих программ накоплен ценный опыт.
Those side effects accumulate and eventually cause pathology. накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям.
In addition, messages can accumulate for the following reasons: Кроме того, сообщения могут накапливаться по следующим причинам:
Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember? Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните?
If messages constantly accumulate, you may have a performance problem. Если сообщения постоянно накапливаются, производительность может снизиться.
And these mutations accumulate approximately as a function of time. И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени.
Payments are extracted when you accumulate at least $100 in revenue. Выплата производится, когда на вашем счету накапливается не менее 100 долларов.
Messages accumulate in this queue if Exchange Server routing problems exist. Сообщения накапливаются в этой очереди, если на сервера Exchange возникают проблемы маршрутизации.
Assign a new target and carry over the accumulated cashback amount. выбрать новую цель и перенести накопленную сумму кэшбэка.
The accumulated debt will constitute a lasting burden on public finances. Накопленный долг ляжет постоянным бременем на государственные финансы.
If messages are constantly accumulating, you may have a performance problem. Если сообщения постоянно накапливаются, производительность может снизиться.
Messages accumulate in queues awaiting retry if Exchange Server routing problems exist. Сообщения накапливаются в очередях для повторной обработки при наличии проблем с маршрутизацией в Exchange Server.
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. В результате, наши идеи накапливаются, и наши технологии улучшаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.