Sentence examples of "Acquire" in English
Translations:
all1842
приобретать981
получать497
приобретаться34
заболевать15
наживать8
заражаться4
усваивать3
страдать1
other translations299
How can the Council acquire control over such bureaucracies?
Как может Евросовет взять под свой контроль такой аппарат?
Today's developed countries did not acquire their institutions overnight.
Сегодняшние развитые страны не построили свои институты за один день.
Undaunted, he sought to acquire technologies to produce the weapons.
Не утратив решимости, он стремился заполучить технологии по производству ядерного оружия.
Distance learning is another effective tool to acquire and share knowledge.
Другим эффективным инструментом приобретения и передачи знания является дистанционное обучение.
What are the biological reservoirs from which they acquire their resistance mechanisms?
Каковы биологические резервуары, из которых они черпают свои механизмы устойчивости?
As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies.
В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
Transiting vessels must acquire permission, report its transit and confirm the report.
Следующие транзитом суда должны иметь разрешение, представлять и подтверждать отчет о своем транзите.
To acquire new customers for your app, choose the mobile app installs objective.
Чтобы привлечь новых покупателей для мобильного приложения, выберите цель «Установки приложения (моб.)».
(We acquire our standards for judging and punishing others through the same process.)
В рамках этого же процесса мы узнаём нормы для осуждения и наказания других.
The right of all persons to manage, acquire and own property is recognized.
За всеми лицами признается право владения, пользования и распоряжения имуществом.
You'll acquire a trephine, and you'll return, and nobody must know.
Добудете трепан, вернетесь, и никто не должен узнать обо всем этом.
When you acquire an asset, you must create and post an invoice journal for depreciation.
После приобретения средства необходимо создать и разнести журнал накладных для амортизации.
At any rate, negotiations were completed to acquire these shares at a price of 14.
Во всяком случае, переговоры о покупке этих акций по цене 14 долларов за штуку были завершены.
Request — a Client's submission of an application to acquire a Structured Product via myAlpari.
Заявка — поручение на приобретение Структурированного продукта, поданное Покупателем посредством Личного кабинета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert