Sentence examples of "Active" in English
Translations:
all6638
активный4217
действующий177
эффективный16
актив9
живой6
энергичный4
деятельный3
other translations2206
I'm not calling soldiers away from active duty overseas.
Я не стану отвлекать солдат от прохождения действительной службы за рубежом.
In summary, there are 955 women in active duty, amounting to 7.17 per cent of the total.
Иными словами, 955 женщин, что составляет 7,17 процента общего состава, находятся на действительной военной службе.
In the right pane, right-click Microsoft Active Directory Connector and click Properties.
В правой области щелкните правой кнопкой мыши Соединитель Microsoft Active Directory Connector и выберите команду Свойства.
It should be noted that in those cases when the spouses have concluded a marriage contract, those clauses which restrict the passive and active capacity of the spouses and regulate their personal non-property relations shall be null and void- the contract of marriage may regulate only property relations between the spouses, i.e. relations concerning the legal regime of matrimonial assets, the management of such assets, mutual maintenance, division of assets and so on.
Следует отметить, что в случае заключения супругами брачного договора те его пункты, которые ограничивают правоспособность и дееспособность супругов и регулируют их личные неимущественные отношения, считаются недействительными- по брачному договору могут регулироваться только имущественные отношения между супругами, то есть отношения, касающиеся правового режима супружеского имущества, управления таким имуществом, взаимного содержания, раздела имущества и т. д.
Active voice is also more direct and helps with brevity.
Действительный залог помогает формулировать более четкие и короткие предложения.
In an active sentence, the subject of the sentence is doing something.
В предложении с действительным залогом субъект выполняет действие.
Addressed issue where Internet Explorer crashes when the Microsoft Active Accessibility application is running in the background.
Устранена ошибка, при которой происходили сбои Internet Explorer, когда приложение Microsoft Active Accessibility работало в фоновом режиме.
Reiterating their continuing and grave concerns over the shipment of radio active materials through the region, SIS Leaders expressed their disappointment that shipping states had not met with Forum members prior to the August 2002 meeting.
Подтверждая свою неизменную и серьезную обеспокоенность в связи с перевозками радиоактивных материалов через регион, руководители малых островных государств выразили разочарование тем, что государства-отправители не встретились с членами Форума до совещания в августе 2002 года.
In most countries, UNICEF was an active participant in the review process, and in one way or another supported this process and the preparation of country reports.
Во многих странах ЮНИСЕФ был важным участником процесса обзора, так или иначе поддерживая этот процесс и оказывая помощь в подготовке страновых докладов.
Lieutenant Worf has been removed from active duty following a severe injury.
Лейтенант Ворф был освобожден от несения действительной службы в связи с серьезным ранением.
Mike Jaensch, a former F-16 pilot and Air Force Weapons School graduate with a background in air defense, returned to active duty in 1994 after being furloughed from American Airlines.
Бывший пилот F-16 Майк Дженш (Mike Jaensch), учившийся в школе вооружений ВВС и служивший в ПВО, в 1994 году вернулся на действительную военную службу после того, как его уволили из американских авиалиний.
In the right pane, right-click Microsoft Active Directory Connector and then click Properties.
В правой области окна щелкните правой кнопкой мыши службу Microsoft Active Directory Connector и выберите команду Свойства.
Upon termination or annulment of marriage due to reasons which are not associated with the marriage, a minor does not lose active legal capacity acquired by marriage.
При расторжении или аннулировании брака ввиду обстоятельств, не связанных с браком, несовершеннолетний не утрачивает право- и дееспособности, приобретенной в результате брака.
Professional soldiers, soldiers performing active service, Office of State Protection (UOP) officers.
кадровым военнослужащим, военнослужащим, проходящим действительную службу, сотрудникам Управления государственной безопасности (УГБ).
Every soldier performing active duty service (which is reserved for engagements in armed conflict, protection of neutrality and service performed to restore public order) is sworn in to respect the law of armed conflict.
Каждый солдат, находящийся на действительной военной службе (перед которым могут быть поставлены задачи, связанные с участием в вооруженном конфликте, защитой нейтралитета или восстановлением общественного порядка), приводится к присяге и обязуется уважать нормы права вооруженных конфликтов.
Contains messages to recipients that have not yet been resolved against Microsoft Active Directory directory service.
Содержит сообщения для получателей, которые еще не были разрешены в службе каталогов Microsoft Active Directory.
According to the Artificial Insemination and Embryo Protection Act only adult women of up to 50 years of age who have active legal capacity are, at their own request, permitted to undergo artificial insemination.
Согласно Закону об искусственном оплодотворении и защите эмбриона, искусственное оплодотворение разрешается только взрослым женщинам в возрасте до 50 лет, обладающим дееспособностью, и производится по их личной просьбе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert