Sentence examples of "Administrative Management" in English with translation "административное руководство"
The report does not assess overall administrative management of the Division.
В докладе не делается оценки общего административного руководства Отделом.
Also welcoming the continuing efforts of the Centre to improve its financial and administrative management, to present a harmonized budget in line with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to implement the recommendations of the Board of Auditors in their report for the biennium ended 1999,
с удовлетворением отмечая также продолжающиеся усилия Центра по совершенствованию своего финансового и административного руководства, представлению унифицированного бюджета в соответствии с рекомендациями Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам и выполнению рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в их докладе за двухгодичный период, закончившийся в 1999 году,
As Deputy Permanent Representative of Hungary to the United Nations in New York, in addition to the overall political and administrative management of the Mission staff, he was responsible for the United Nations reform-related issues, which provided him with an overview of and experience with the operation of the different offices and organs of the United Nations system.
В качестве заместителя Постоянного представителя Венгрии при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, помимо общего политического и административного руководства персоналом Представительства, курировал вопросы, связанные с реформой Организации Объединенных Наций, что позволило ему получить широкие знания и практический опыт в вопросах деятельности различных отделений и органов системы Организации Объединенных Наций.
Introducing the OIOS report on the inspection of the programme and administrative management of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), prepared pursuant to a series of missions and audits indicating that the regional commission's programmatic and administrative mechanisms required further attention, she said that some changes were needed to enable ESCWA to achieve its full potential within the United Nations system.
Представляя доклад УСВН о проверке программ и административного руководства в Экономической и социальной комиссии для Западной Азии (ЭСКЗА), подготовленный на основании ряда миссий и ревизий с указанием того, что программные и административные механизмы региональной комиссии требуют уделения им дальнейшего внимания, оратор говорит, что необходимы некоторые изменения, с тем чтобы ЭСКЗА сформировала свой полный потенциал внутри системы Организации Объединенных Наций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert