Sentence examples of "Ages" in English with translation "возраст"
Translations:
all5213
возраст3043
стареть801
старить575
век325
эпоха312
выдерживать5
срок службы3
вызревать1
other translations148
Ages: Specified by a comparison (<, <=, >, >=) and a number.
Возраст: задается знаками сравнения (<, <=, >, >=) и числами.
Text that references specific ages or age ranges
Текст, упоминающий определенный возраст или возрастные диапазоны
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
But placental insufficiency affects women of all ages.
Но плацентарная недостаточность бывает у женщин всех возрастов.
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages.
В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов.
The ages of homeworkers differ depending upon the category of homeworker.
Возраст надомных работников различается в зависимости от категории надомной работы.
Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой.
Wish of a Lifetime grants wishes to seniors ages 65 and older.
Фонд «Мечта всей жизни» (Wish of a Lifetime) помогает пожилым людям в возрасте 65 лет и старше исполнять желания и воплощать в жизнь мечты.
All faces, ages, and events, sooner or later, can be found here.
Все лица, возрасты и события рано или поздно можно обнаружить здесь.
These worries plague people of all incomes, ages, and in all countries.
Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района.
Instagram is a reflection of our diverse community of cultures, ages, and beliefs.
Instagram является отражением нашего многогранного сообщества из представителей различных культур, возрастов и убеждений.
In Southern Azerbaijan, many people reach ages that can almost be considered biblical.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
As mortality declines, remaining life expectancy (RLE) increases for people of all ages.
Когда снижается смертность, то оставшаяся продолжительность жизни (RLE или remaining life expectancy) увеличивается для людей всех возрастов.
Anomalies have continued to show up in rocks of various ages and provenances.
Аномалии продолжали обнаруживаться в породах различного возраста и происхождения.
Survivorship at advanced ages is lowest among the least developed countries (33 per cent).
Самый низкий показатель выживания людей старшего возраста отмечается в наименее развитых странах (33 процента).
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert