Sentence examples of "Ali" in English

<>
Ali Abdullah Saleh is finished as Yemen’s president. Али Абдулла Салех исчерпал себя в качестве президента Йемена.
And then Zine al-Abidine Ben Ali decided to leave. И потом Зин эль-Абидин Бен Али решил уйти.
So You Want To Trade Volatility: The Muhammad Ali Method Торговля волатильностью: метод Мохаммеда Али
Hazrat Ali is from a poor farming family in Swat. Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват.
In 1975, Muhammad Ali gave a lecture at Harvard University. В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда.
Another casualty was the legitimacy of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи.
The claimant and Towell had a common shareholder, Mohammed Ali Abdul Ammer Sultan. У заявителя и компании " Тауэл " был общий акционер- Мохаммед Али Абдул Аммер Султан.
Sheri Ali died in February and his son, Yakub Khan, sued for peace. В феврале умер Шир-Али, а его сын Якуб-хан (Yakub Khan) запросил мира.
The Caliph Ali Ibn Abi Talib said, "Our strength lies in our differences." Калиф Али Ибн Аби Талиб сказал: "Наша сила - в наших различиях".
Awlad Ali and the other tribes refused the generous bribes offered to them. Авлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток.
Saddam Hussein and Zine El Abidine Ben Ali preceded Mubarak in the dock. Саддам Хуссейн и Зин эль-Абидин Бен Али предшествовали Мубараку на скамье подсудимых.
Ben Ali was tried and convicted in absentia, after fleeing to Saudi Arabia. Бена Али судили и признали виновным заочно, после того как он сбежал в Саудовскую Аравию.
On 25 April 2009, Ali Hussein Mantach of Lebanon was arrested in South Lebanon. 25 апреля 2009 года в Южном Ливане арестован ливанец Али Хуссейн Мантах.
Either way, ultimate power in Iran still rests with Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. В любом случае, высшая власть в Иране по-прежнему лежит на верховном лидере аятолле Али Хаменеи.
Pakistan's new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered. Новый президент Пакистана, Азиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы.
Hirsi Ali has announced that she will move to the United States in September 2006. Хирси Али (Hirsi Ali) объявила, что она переедет в Соединённые Штаты в сентябре 2006 года
The disqualification of both sends a strong message from Supreme Leader Ayatollah Ali Hosseini Khamenei. Дисквалификация их обоих – это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи.
"I hope to see you in the International Criminal Court, beside Mubarak and Ben Ali." "Надеюсь увидеть вас в Международном уголовном суде рядом с Мубараком и Бен Али".
And inside I've just been listening to Nusrat Fateh Ali Khan because he's chaotic. А внутри я только что слушал Нусрата Фатех Али Хана, потому, что он хаотичен.
The president has fewer powers than it seems, overshadowed particularly by Supreme Guide Ayatollah Ali Khamenei. Президент имеет меньше власти, чем кажется, находясь в тени Верховного руководителя страны - аятолла Али Хаменеи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.