Sentence examples of "Almighty" in English
I have every confidence that you and the Almighty will be discussing it face to face in a matter of hours anyway.
Я абсолютно уверен, что вы и Всевышний будете обсуждать это в течение нескольких часов в любом случае.
Religious and other academic curricula emphasized the firmly established Islamic principles prohibiting discrimination, in accordance with the words of the Almighty in the Koran, “People!
В религиозных и других учебных программах подчеркиваются незыблемые принципы ислама, запрещающие дискриминацию, в соответствии со словами Всевышнего в Коране: " О, люди!
I also praise the Almighty for the increasing vigilance of peoples across the globe, their courageous presence in different international settings, and the brave expression of their views and aspirations regarding global issues.
Я также восхваляю Всевышнего за то, что он укрепляет бдительность народов всего мира и их смелые действия в различных точках мира, а также мужественное выражение своих взглядов и чаяний по глобальным проблемам.
You cover my bill for now, get your dinner wrapped picnic-style and we'll retire to more private environs, where I'll reveal how to make vast amounts of money in the service of God Almighty.
Вы оплачиваете мой счет, упаковываете ваш обед на пикник и мы удалимся в более спокойное окружение где я открою вам, как делать огромные деньги на службе Всевышнему.
Third- Contribute to confronting challenges and offerings solutions to problems that face humankind as a result of their abandoning religion and departing from its principles and values, an act that led to the suffering of mankind from injustice, vice, terrorism, violations of human rights, and pollution of the environment that God Almighty has bestowed on them.
Третье — содействовать преодолению препятствий и предлагать решения для проблем, с которыми сталкивается человечество в результате его отказа от религии и отступления от ее принципов и ценностей, что является причиной, приведшей к страданиям человечества в результате несправедливости, пороков, терроризма, нарушений прав человека и загрязнения окружающей среды, которую Всевышний вверил нам.
The Ministerial Council offers sincerest well wishes to the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd bin Abdul Aziz, King of the Kingdom of Saudi Arabia, on the occasion of the municipal elections, significant as these are in strengthening and firmly establishing the process of development and modernization, and beseeches God Almighty to ensure His Majesty's lasting health and well-being, give him succour and grant him good fortune.
Совет министров обращается с искренними и наилучшими пожеланиями к Хранителю Двух Святых Мечетей королю Фахду ибн Абдель Азизу Аль Сауду, королю Саудовской Аравии, по случаю проведения муниципальных выборов, учитывая их важное значение для укрепления и прочного становления процесса развития и модернизации, и просит Всевышнего дать Его Величеству крепкого здоровья и благополучия, оказать ему помощь и обеспечить удачу.
He said your almighty Bratva was already crumbling.
Он сказал, что ваша всемогущая братва уже распадается.
Fear no one but God, the Almighty, the Creator.
Никто не страшен кроме Бога, Всемогущего, Создателя.
Cleanse me of my sins and make me holy, Almighty God.
От моих грехов очисти и освяти меня, Господь Всемогущий.
You're not just an angel, you're God Almighty dispensing justice.
Ты не просто ангел, ты Бог Всемогущий, Карающий Господь.
Isaac Newton thought the Bible was a cryptogram set by the Almighty.
Исаак Ньютон полагал, что библия, это шифр ниспосланный нам Всемогущим.
Passionate believers are manifesting themselves as the local representatives of the “Almighty” on Earth.
Страстные верующие являют собой местных представителей "Всемогущего" на Земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert