Sentence examples of "Alter Markt" in English
The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions; any modification would alter the imprint.
Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций; любая модификация изменит цифровую подпись.
But only recently many slow growing countries were eager to develop venture capital markets and foster stock exchanges-France's Nouveau Marche, Germany's Neuer Markt, Italy's Nuovo Mercato, and Mothers in Japan-devoted to risky investments.
Но ещё недавно многие медленно развивающиеся страны охотно создавали рынки рискового капитала и поощряли фондовые биржи, - Nouveau Marche во Франции, Neuer Markt в Германии, Nuovo Mercato в Италии, Mothers в Японии, - специализирующиеся на рискованных инвестициях.
Turkey has few options to alter this dynamic, especially since the United States is pushing ahead with its preferred partner in northeastern Syria, the SDF.
У Турции небогатый выбор средств для изменения такой динамики, особенно в связи с тем, что у США на северо-востоке Сирии есть собственный предпочтительный партнер в лице СДС.
The Neuer Markt no longer exists; the others are weak, if not moribund.
Neuer Markt больше не существует; остальные биржи слабы, если не на последнем издыхании.
We note that according to Potanin, despite the sharp increase in volatility on the FX market, the company will not alter its current dividend policy, in line with our expectations.
Отметим, что, по его словам, несмотря на резко возросшую волатильность на валютном рынке, компания не намерена менять текущую дивидендную политику, что соответствует нашим ожиданиям.
On November 15, 2015, a migration command center in the German Foreign Ministry on Werderscher Markt in Berlin was tracking refugee flows at every potential border crossing on the route from Greece to Germany.
Например, 15 ноября 2015 года миграционный командный центр в немецком МИДе на берлинской площади Вердершер-Маркт отслеживал потоки беженцев на всех потенциальных пунктах пересечения границ на пути из Греции в Германию.
You cannot use materials from this website or alter original text without permission from FT Global Limited.
Вы не можете использовать материалы с этого веб-сайта или другой оригинальный текст без разрешения компании FT Global Limited.
These first movers were followed by other companies, which were listed on the “Neuer Markt” (New Stock Exchange) in Germany that was established in 1997 to give smaller “growth companies” the opportunity to raise equity.
Примеру первопроходцев последовали и другие компании, которые стали регистрироваться в Германии на " Новой фондовой бирже " (Neuer Markt), созданной в 1997 году, для того чтобы дать менее крупным развивающимся компаниям возможность мобилизовывать акционерный капитал.
6option.com reserves the right to set, alter and/or annul the criteria for bonus eligibility at its sole discretion.
6option.com Limited оставляет за собой право устанавливать, изменять и / или отменять критерии для получение бонусов по своему усмотрению.
Although the RBNZ is not expected to alter interest rates at this meeting, the central bank is more likely to talk down the Kiwi once again and deliver a more downbeat assessment of the economy due to the recent falls in commodity prices.
Хотя не ожидается, что РБНЗ изменит процентные ставки на этом заседании, банк скорее вновь будет устно ослаблять валюту и даст довольно пессимистичную оценку экономике, учитывая недавнее снижение цен на сырьевые товары.
Customer should only trade or give authorization to trade on Customer's behalf, Risk Capital, which is defined as that capital which if lost would not alter the lifestyle of Customer, Customer's family and/or the solvency of the corporation for which Customer or Customer's Authorized Trading Agent trades.
При этом Клиенту следует торговать (или предоставлять полномочия на торговлю от его имени) «рисковым капиталом», который определяется как капитал, который в случае его потери не повлечет за собой изменения жизненного уклада самого Клиента, членов его семьи и (или) состоятельности корпорации, от имени которой осуществляет торговлю сам Клиент или его Полномочный Управляющий счетом .
Customer will not copy, modify, de-compile, reverse engineer, alter or make derivative works of the FXDD Internet Trading Platform or the manner in which it operates.
Клиент обязуется не копировать, не изменять, не декомпилировать, не воспроизводить, не перестраивать и не делать систем на основании торговой платформы компании FXDD.
10.10. The Company retains the right to alter the minimum and maximum amounts for exchanging points.
10.10. Компания сохраняет за собой право изменять минимальные и максимальные суммы для обмена баллов.
5.6. The Company has the right to suspend service at any time, and also reserves the right to alter, modify, discontinue or terminate the Service at any time and at its sole discretion.
5.6. Компания вправе в любое время приостановить предоставление Сервиса, а также Компания оставляет за собой право изменять, корректировать, останавливать или прекращать предоставление Сервиса в любое время и по своему усмотрению.
Any client who is a permanent resident of an Islamic country may alter the state of his trading account to "swap-free".
Любой клиент, постоянно проживающий на территории исламской страны, может изменить статус своего торгового счета на ''swap-free''.
This isn’t surprising considering that the recent string of strong economic data isn’t game changing enough to alter the bank’s policy stance.
Это не удивительно, учитывая, что недавние сильные экономические данные не были достаточно серьёзными, чтобы изменить позицию банка.
Further, ActivTrades may alter the Terms and Conditions at any time without notice.
Также ActivTrades может изменять Положения и условия в любое время без предупреждения.
The Contents may be updated or ActivTrades may decide to alter either the information in the website or the structure of the website at any time without giving warning.
Содержание может обновляться либо ActivTrades может принять решение изменить любую часть информации на веб-сайте или его структуру в любое время без уведомления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert